我以為這是笑話,原來真的有人以為松露巧克力裡有松露!
 
即使對這種甜點毫無所知,至少該知道松露的價格吧?
 
我不覺得松露好吃,也許我沒吃過最上等的,但聽吃過的美食家形容「充滿土味和霉味」,也夠倒胃口了,但它就是這麼貴,它的貴已經是常識了,誰都知道大量生產的商品裡不可能含有這麼昂貴的食材,人家的包裝和宣傳也沒有說含有松露。
 
如果真不知道松露和松露巧克力是什麼東西,至少可以上網查一查;為了松露巧克力裡沒有松露而祭出法律,會成為國際笑話的。
 
去年好像還有自助火鍋店因為「鮑魚、干貝」不是真的而被控訴──說真話,如果有人以為花199、299元可以吃「鮑魚」、「干貝」吃到飽,他本身是不是該檢討一下?天下沒有白吃的午餐,賠錢生意沒人做,難道連這些道理也不懂?
 
當然,很多生意人是該罵,因為他們看得出顧客並不知道某事,卻故意不告知,這在花市就很常見。
 
我家附近有一家的院子裡種著好大一顆西印度櫻桃樹,夏天結實累累;一天我帶著小朋友經過,指著紅艷的果實對他說:「你看!好多西印度櫻桃,好漂亮吧?」
 
門裡一位年輕太太聽到了,出來和我聊一聊:「好氣喔,我還以為是櫻桃,種了幾年才發現被騙了!我問花市那個老闆:『這真的是櫻桃?』他還回答我說:『是櫻桃沒錯!』」
 
我說:「他大概是跟你說:『是西印度櫻桃沒錯!』西印度櫻桃不是我們吃的那種櫻桃,不過也可以打果汁做果醬,挺不錯的。」
 
她說:「可是還是好生氣,我覺得他是存心騙我!」
 
看來她真的很生氣,一兩年後樹就被砍了,我覺得好難過。
 
(題外話:上回去花博,聽到一位義工先生向遊客介紹西印度櫻桃:『這不是我們吃的櫻桃,這比較酸,都醃成罐頭,就是放在蛋糕上那個紅紅的櫻桃。』──他也弄錯了,蛋糕上那是酸櫻桃;甜櫻桃、酸櫻桃都是櫻桃,但西印度櫻桃不是櫻桃)
 
還有把「胡椒樹」故意讓人以為是「胡椒」,「長壽梅」故意讓人以為是「梅花」等等,都是花市常見的把戲,更別說亂取名字的惡習,什麼都叫「元寶樹」、「金錢樹」、「發財樹」,真的很不專業。
 
上面說的,自助火鍋店的「鮑魚」、「干貝」,他們多半會標示「貴妃鮑」、「柔魚干貝」,暗示你那是另一種食材,認為這樣你就該懂了。

這種做法的確不完全恰當,但身為消費者的我們,也有求知的責任,何況松露巧克力這名字還不是「貴妃鮑」般故意含糊的標示,它的法文原名就是松露巧克力,指一種把ganache滾上可可粉,形如松露的巧克力(大量生產的是方塊狀);就如最前面所說,不知道可以查一查,尤其以專家或執法者身份發言,更要比我們這些老百姓謹慎才行。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    周老師 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()