- Aug 29 Thu 2013 22:47
-
352.關於麵包的十大矛盾與迷思
- Jun 08 Sat 2013 00:19
-
343.修飾澱粉
這篇文章是我「未完成文件匣」裡最古老的一篇,多年來一直無法把它寫完,因為要找可靠的資料來介紹修飾澱粉是沒問題,但它在我們的日常飲食裡到底扮演什麼角色,卻有太多隱藏的秘密,即使是食品加工的專家、負責把關的衛生官員,也沒有人完全清楚。
最近,又爆發了「毒澱粉」這個新問題,我以為這是把本篇寫完的最佳時機,因為「爆發」可以讓我們看到更多真相,無奈台灣的媒體不長進,大部份報導還是浮浮泛泛,沒什麼幫助,所以這篇仍然處於難產階段,還請讀者們別介意這非正式上傳的文章。
- Apr 24 Wed 2013 14:50
-
334.我的台灣廚房
- Oct 21 Sun 2012 12:28
-
317.保存期限?不知道
- Sep 20 Thu 2012 11:25
-
315.一顆柚子等於兩碗飯?

去年就看到這個新聞標題,當時想,哪來的怪資訊?但一下忘了去追根究底,中秋過去,也就淡忘了。
沒想到昨天又看到同樣的一則「新聞」上了奇摩首頁,還寫明了「營養師指出,應景的柚子,1顆的熱量相當於2碗白飯,患有慢性病者,不宜多吃」。
- Apr 23 Mon 2012 20:27
-
300.味精又怎樣?
有時候我會好笑的想,味精像是廚師的秘密情人,其實大家都知道他的存在,大家都離不開他,只是沒人承認自己喜歡他,如果你膽敢承認,你的廚藝評等馬上被連降十八級。
事實上味精是什麼?味精的學名是麩胺酸鈉(MSG),麩胺酸是一種不必需胺基酸,意思就是說我們人體自然會合成麩胺酸。鈉是鹽巴的成份之一,鹽巴是氯化鈉這大家都知道。
- Aug 19 Fri 2011 23:38
-
261.赤手空拳揉麵團 (含影片)

很多朋友用我的麵食食譜後,抱怨水份太多太溼黏,根本沒辦法用手揉。以前教學經驗不豐富,聽到這種抱怨總覺得一頭霧水,不過回想起自己從小到大的失敗經驗,倒也不難理解新手的困惑。
我最常被抱怨溼黏的食譜是燙麵和軟性麵包。
- May 26 Thu 2011 09:30
-
246.食物膨鬆的原理
- Jul 31 Sat 2010 20:25
-
207.塔塔粉、小蘇打、發粉
- Jun 22 Tue 2010 20:27
-
205.杏仁與Almond
(本篇照片除另有註明外,其它轉載自Wikipedia,感謝借用。如有侵權請告知,將立刻刪除。)
杏,英名為Apricot,學名是Prunus armeniaca。

杏是中國原產的果樹,杏壇、杏林這些名詞,都出現的很早。杏會開美麗的杏花,結甜美的杏子,曬乾了就是杏脯(杏子現在俗稱杏桃,杏脯俗稱杏桃乾)。
杏和桃子、李子、梅子、櫻桃等同科,果肉都很好吃,果肉裡也都有個大硬核,核裡有白色的仁,就是杏仁。
杏仁有很強烈的香味,自古以來就被當做食物香料,廣受歡迎,但也有人怕這種香味。
杏仁因為品種不同,香味有濃淡之別,香味濃的味道苦,俗稱「北杏」,香味淡的味道甜,俗稱「南杏」。北杏供藥用,做點心通常用南杏配合少量北杏。下圖轉載自聯合新聞網,左是北杏,中是南杏。

杏仁的食用法不少,粵菜用來煲湯或燉燕窩,其它省份大多把它加水研磨,濾去渣後就得到白白香香的杏仁汁,加米漿或洋菜等就可以做杏仁茶、杏仁豆腐。為了省事,現代人常用市售杏仁露代替真正的杏仁,高級純正的杏仁露是南杏北杏提煉的,便宜貨就是化學合成品。
根據研究,杏仁的特殊香味應該是來自苦杏仁苷amygdalin,但它會分解出劇毒的氫氰酸,所以杏仁味是判斷氰酸中毒的重要依據,幸好氫氰酸烹調後就會被破壞,所以杏仁和有杏仁香味的各種核仁都不可以生吃。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Almond,中文譯名應為扁桃(根據http://news.xinhuanet.com/politics/2012-11/20/c_123973423.htm),原產於近東,有兩種,甜扁桃sweet almond,學名為Prunus dulcis var. dulcis,苦扁桃bitter almond,學名為Prunus dulcis var. amara。
扁桃也和杏子、桃子、李子、梅子、櫻桃等同科,但果核外的果肉並不甜美多汁,而呈灰綠色皮革狀,不可食用,果核裡的仁卻特別肥大且多油脂,被當成堅果大量栽種。

我們常常吃的零嘴「杏仁果」就是甜扁桃,下圖左邊是帶殼的甜扁桃,右邊是去殼的。去殼後再去皮、切片、切條、切粒或打成粉,是常用的西點材料,也可以榨油,俗稱甜杏仁油,是很受歡迎的美妝或按摩用油。

苦扁桃雖不供食用而栽種不多,但也含有苦杏仁苷,有杏仁香味,可以萃取出香精油almond extract,用做食物香料或美妝品香料。
以下插圖出自:http://chestofbooks.com/health/materia-medica-drugs/Textbook-Materia-Medica/Sweet-Almonds-Amygdala-Dulcis.html,左邊短胖的是bitter almond,右邊長的是sweet almond。
把扁桃譯做杏仁或杏仁果是錯的,扁桃不是中國原產,傳統食譜裡的杏仁絕不是扁桃,這點很多中外人士都誤會了,我曾看過一些英文的中菜食譜,裡頭杏仁茶的做法是用甜扁桃加牛奶打,其實這樣不會有杏仁味,怎能算杏仁茶。
而且苦扁桃和甜扁桃即使錯譯做苦杏仁和甜杏仁,也不等於北杏與南杏。下圖右是Almond,可以看出它比南杏北杏大的多。

但我自己的食譜也都用這種錯誤名稱,例如「杏仁片做杏仁瓦片」、「杏仁粉做馬卡龍」,這都不對,almond不是「杏」的仁,也沒有杏仁的香味,所以我決定以後都要用almond或扁桃稱呼它,不再叫杏仁了。
- Apr 11 Sun 2010 22:47
-
199.用筷十忌
本篇是為家政教學的需要而寫,當然也歡迎有興趣的朋友們一起討論。
筷子是非常靈巧的進食工具,不過使用筷子可不能像武俠電影裡演的那樣百無禁忌,事實上使用筷子就和其它文化活動一樣,有需要遵守的禮儀規範。
- Feb 10 Tue 2009 16:03
-
156.必讀:換算表






